I'm not familiar with these ciphers. I'm trying. Are you?
non sono esperta di queste cifrature sto cercando sta cercando?
You're not trying, are you studying?
Se non ti impegni! Stai studiando?
You're not even trying, are you?
Non ci stai nemmeno provando, vero?
Except you're not going to stop trying, are you?
Ma tu non smetterai, vero? - E' quello che voglio.
In addition to its Iberian ham, other delicacies worth trying are the famous sweets from the convent of the Las Claritas nuns.
Oltre al prosciutto iberico, dovrete assolutamente provare i famosi dolci del convento delle clarisse.
As shown by Hanna’s story, maybe they concern the following generations of Germans, who, in spite of trying, are not able to deal with their history.
La colpa e la vergogno sono i temi principali del film: come dimostra la storia di Hannah questi sono temi che riguardano anche le generazioni tedesche successive le quali, nonostante il loro impegno, trovano difficoltà a confrontarsi con la loro storia.
Also worth trying are the Favata, prepared with dried beans, cabbage, potatoes, pig’s trotters and head, dried tomatoes and wild fennel, and the so-called Peigeddus, lamb’s feet seasoned with a spicy sauce.
Da provare sono anche la Favata, preparata con fave secche, cavolo verza, patate, piedini e testa di maiale, pomodori secchi e finocchietto selvatico e i cosiddetti Peigeddus, piedini di agnello conditi con salsa piccante.
Two other Givenchy products that I’m trying are the two new foundation Teint Couture.
Altri due prodotti Givenchy che sto provando sono i due nuovi fondotinta Teint Couture.
Also worth trying are ciambotto, Bari’s interpretation of fish soup, made with all the fish species that populate the coast in this area.
Da assaporare anche il ciambotto, ricetta barese, interpretazione locale della zuppa di pesce, fatta con tutti i tipi di pesce che popolano le coste della zona.
A positive attitude with optimism and the willingness to keep trying are not mere luxuries in this work.
Un'attitudine positiva, ottimismo e volontà di continuare a tentare non sono rarità in questo lavoro.
Supplements that are worth trying are Creatine monohydrate, L Glutamine (in moderation and carefully) and a good healthy protein powder without artificial sweeteners, colors and flavours(more on in a later lesson).
I supplementi che valgono la pena di provare sono monoidrato della creatina, L glutammina (nella moderazione e con attenzione) e una buona polvere sana della proteina senza dolcificanti artificiali, colori e flavours(più sopra in una lezione successiva).
Well worth trying are those by Afuri in Tokyo which has now also opened in the USA.
Da provare quelli di Afuri a Tokyo, che adesso ha aperto anche in Usa.
Other dishes worth trying are noodles with crab from the lagoon, crayfish with artichokes or asparagus, polenta, fried fish, sea bass and baked turbot.
Altri piatti da provare sono i tagliolini con granseola della laguna, gli scampi con carciofi o asparagi, la polenta, la frittura di mare, il Bronzino e il rombo al forno.
JC: Yet. But people are trying. Are you among those -- you're not going to commit -- are you among those trying to do it?
JC: Ancora... ma qualcuno ci sta provando. E tu sei tra quelli - se ce lo puoi dire - sei tra quelli che ci stanno provando?
1.576963186264s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?